Sioux-tools SIOUX 1557 User Manual

Browse online or download User Manual for Power tools Sioux-tools SIOUX 1557. Sioux Tools SIOUX 1557 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - SIOUX 1557 DRILLING MACHINE

1Form ZCE671Date 2003July29/CPage 1 of 52Printed In U.S.A.INSTRUCTIONS & PARTS LIST FORSIOUX 1557 DRILLING MACHINE

Page 2

10gewünschten Bohrpunkt gespart. Beim Arbeiten an erhöhten Stellen sind keine schweren Sicherheitsseileerforderlich. Die Entriegelungstaste erzeugt Lu

Page 3 - SAFETY NOTES

112. Schneidwerkzeug oder Bohrer auswählen und imSpannfutter der Bohrmaschine sicher befestigen(siehe Bedienungsanleitung der Bohrmaschine).3. Die Loc

Page 4 - OPERATING INSTRUCTIONS

12Vakuumkisten eben auf der Arbeitsfläche ruht. DasVakuumkissen fest auf die Arbeitsfläche drücken, umsicherzustellen, dass die Vakuumabdichtung wirks

Page 5

131. Die Druckluftbohrmaschine hat nichtgenügend Leistung.2. Verschlissene oder ungeeigneteSchneidwerkzeuge.3. Das Schneidwerkzeug kann das Loch nicht

Page 6 - TROUBLE SHOOTING

14KONFORMITÄTSERKLÄRUNGWir, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, erklären hiermit alleinverantwortlich, daß di

Page 7

15Otro producto SIOUX de calidadMÁQUINA TALADRADORA SIOUX 1557Se verá recompensado por haber elegido la unidad 1557, que le ayudará a hacer orificios

Page 8 - SIOUX 1557 BOHRVORRICHTUNG

16inoxidable hasta aluminio, la unidad 1557 puede con todo.Con esta elección, su productividad se elevará deforma considerable. La industria de hoy en

Page 9 - KATEGORISIERT WERDEN:

17• Lea TODAS las instrucciones antes de utilizar estaherramienta.• Su uso puede originar que se desprendan objetos.• Lleve SIEMPRE anteojos de seguri

Page 10 - BEDIENUNGSANLEITUNG

182. Seleccione el cortador y la broca, colóquelos en elportabrocas y apriételos firmemente (consulte elmanual del usuario del taladro).3. Marque el c

Page 11

19realizada con el punzón. Continúe para realizar elorificio.12. Si el taladro se ralentiza o se detiene, aminorelentamente la presión del pulgar izqu

Page 12 - STÖRUNGSBEHEBUNG

2Another Quality SIOUX ProductYou will be rewarded by your choice of 1557, helping you produce superior holes quickly and efficiently.Sioux is committ

Page 13

20RESOLUCIÓN DE PROBLEMASLa válvula de seguridad bloquea el taladro neumático hasta que laventosa no se adhiera firmemente.Pruebe el taladro con un su

Page 14

21DECLARACION DE CONFORMIDADNosotros, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declaramos bajo nuestra única respo

Page 15

22ISTRUZIONI ED ELENCO RICAMBI PER LAPERFORATRICE SIOUX 1557PERFORATRICE SIOUX 1557Un altro prodotto di qualità della SIOUXVi sentirete sicuramente gr

Page 16

23dall'acciaio inossidabile all'alluminio, ci penserà laperforatrice 1557 a fare tutto.La scelta per aumentare la produttività. È noto un po

Page 17 - NOTAS SOBRE SEGURIDAD

24di robusti cavi di sicurezza durante il suo utilizzo ad altezze elevate. Il rilascio del pulsante genera unapressione d’aria sotto la ventosa, crean

Page 18

252. Selezionare la punta di taglio o di perforazione chedovrà essere utilizzata, montarla sul mandrino eserrare quest’ultimo con forza (consultare il

Page 19 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

26la superficie di lavoro per essere certi che laguarnizione abbia creato l’effetto a depressionedesiderato.11. A questo punto, la perforatrice 1557 è

Page 20

27RISOLUZIONE DI EVENTUALI INCONVENIENTI TECNICI1. Potenza del trapano pneumatico insufficiente.2. Attrezzi da taglio usurati o inadatti perquell’impi

Page 21

28CERTIFICAZIONE DI CONFORMITALa Sioux Tools, Inc, con sede al 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, solennemente dichiara sotto l

Page 22 - PERFORATRICE SIOUX 1557

29INSTRUCTIONS & LISTE DE PIECES POURL'OUTIL DE PERCAGE SIOUX 1557Un produit de qualité SIOUXOUTIL DE PERCAGE SIOUX 1557Vous allez être plus

Page 23 - SUDDIVISI IN SEI CATEGORIE:

3ADVANTAGES OF 1557 CAN BE CATEGORISED INTO SIX AREAS:1. ERGONOMIC - 1557 reduces the amount of human effort required due to the lightness and user fr

Page 24 - ISTRUZIONI PER L'USO

30En choisissant ce produit, vous misez sur la productivité.Le monde de l’industrie moderne est plus qu'au courantdes pertes d'agent que sus

Page 25

31support magnétique pouvant atteindre plus de 13 kg (28 lb ) : c'est autant de temps économisé entrechaque tâche de perçage. Le 1557 est d’une m

Page 26

322. Sélectionner une mèche ou un foret, l’insérer dansle mandrin et bien serrer ce dernier (voir le manueld’utilisation de la perceuse).3. Marquer le

Page 27

3311. Le 1557 est enfin prêt à être utilisé. Il suffit de mettrela perceuse pneumatique en marche et d’appuyerlentement sur le levier d’arrivée d’air

Page 28

34DEPANNAGE1. La perceuse n’est pas assez puissante.2. Mèches usées ou inadéquates.3. La mèche empêche le perçage du trou.4. Cylindre en fin de course

Page 29 - OUTIL DE PERCAGE SIOUX 1557

35DÉCLARATION DE CONFORMITÉLa société Sioux Tools, Inc., située à : 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, affirme que les produits

Page 30 - SIX CATEGORIES:

36INSTRUCTIES EN LIJST MET ONDERDELENVOOR DE SIOUX 1557 BOORMACHINENog een kwaliteitsproduct van SIOUXSIOUX 1557 BOORMACHINEU zult geen spijt hebben d

Page 31 - REMARQUE DE SECURITE

37de boordruk zo te regelen dat de boor het werk voor u doet,of het nu materialen betreft die weinig boordruk vragen ofmaterialen die een hoge boordru

Page 32

38worden. De releasetoets "onderdruk vrij" creëert een lichte overdruk (hovercrafteffect) onder de zuignapom verplaatsingen van het apparaat

Page 33 - DEPANNAGE

393. Maak een centerpunt voor het boorgat met hameren drevel.4. Maak beide schroeven in de boorhouderbeugel meteen inbussleutel van 5 mm los, zodat de

Page 34

41. Fit air drill into drill holder (with correspondingsleeves where required). Ensure selected drill hassuitable power, torque, and speed for cutter

Page 35

4011. Nu is de 1557 klaar om met het werk te beginnen. Zetde boormachine aan en druk nu voorzichtig op dehendel van de boorvoeding terwijl u controlee

Page 36 - SIOUX 1557 BOORMACHINE

41PROBLEMEN OPLOSSEN1. Het vermogen van de persluchtboormachine iste klein.2. De boor is versleten of hij is ongeschikt.3. De boor laat niet toe om he

Page 37

42CONFORMITEITSVERKLARINGOndergetekende, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, verklaart met inachtneming van d

Page 38 - HANDLEIDING

43ANVISNINGAR OCH ARTIKELLISTA FÖRSIOUX 1557 BORRMASKINÄnnu en kvalitetsprodukt från SIOUXSIOUX 1557 BORRMASKINDu kan vara nöjd med ditt val av 1557,

Page 39

44FÖRDELARNA MED 1557 KAN PLACERAS INOM SEX OMRÅDEN:1. ERGONOMI - 1557 minskar den mänskliga ansträngningen på grund av dess lätthet och användarvänli

Page 40 - PROBLEMEN OPLOSSEN

455. UNIK - 1557 drivs endast av komprimerad luft. Det svängbara bockträdet gör att hål kan borras närakanter och/eller hörn. Vakuumbakstycket och ut

Page 41

465. När du gör hål nära kanten på arbetsytan kan det varanödvändigt att flytta skärspetsen närmare vakuumbakstycketskant. Lossa på tåren med insexnyc

Page 42

47I många fall är 70 kg för mycket för att uppnå den optimalaborrstyrkan. Borrsatsreglaget gör att du kan minska borrstyrkanfrån 70 kg och ner till 0

Page 43 - SIOUX 1557 BORRMASKIN

48LOKALISERING OCH AVHJÄLPNING AV FELSe avsnitt 4 under ”SIOUX 1557 – Bruksanvisning” på sidan 4.Ställ in spännjärnet för ytterligare 50 mm (1.96”) sl

Page 44

49FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSEVi, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, förklarar under eget ansvar att produk

Page 45 - BRUKSANVISNING

5successfully disabled the drill until the unit’svacuum pad is securely locked to the workingsurface.10. To accurately drill in the desired location,

Page 46

501. 601884 Allen Key2. 601885 Allen Key Holder3. 601886 Air Supply Control Valve4. 601887 Spring—Air Inlet5. 601888 Filter—Air Inlet6. 601889 Connect

Page 48

52Printed In U.S.A.Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallendeStaub enthält Chemikalien, die nac

Page 49

6Before diagnosing problems from the following chart, check that any irregularities are prevented by ensuring that:1. Air supply pressure is above 75p

Page 50 - PARTS LIST FOR

7DECLARATION OF CONFORMITYWe, Sioux Tools Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declare under our sole responsibility that t

Page 51

8BEDIENUNGSANLEITUNG UND TEILELISTEFÜR SIOUX 1557 BOHRVORRICHTUNGEin weiteres Qualitätsprodukt von SIOUXSIOUX 1557 BOHRVORRICHTUNGWir gratulieren Ihne

Page 52 - Printed In U.S.A

9DIE VORTEILE DER 1557 BOHRVORRICHTUNG KÖNNEN IN SECHS BEREICHEKATEGORISIERT WERDEN:1. ERGONOMISCH - Die 1557 Vorrichtung reduziert den erforderlichen

Comments to this Manuals

No comments