Form ZCE798 1 Date 2013February1/D SCREWDRIVER SAFETYScrewdrivers can cause flying particles.Proper eye protection must be worn at all times by too
Form ZCE798 10 Date 2013February1/DCONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI!Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l'attrezzo.ISTRUZIONI E L
Form ZCE798 11 Date 2013February1/DL’insufficiente manutenzione e lubrificazione degli strumenti può provocare guasti improvvisi.Mantenere sempre lo
Form ZCE798 12 Date 2013February1/DREGOLAZIONE DELLA FRIZIONEOLTRE i 25 POLLICI PER LIBBRAPosizionare la chiave regolabile (attrezzo n. 53099) con l
Form ZCE798 13 Date 2013February1/DCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !Veuillez lire et comprendre ces instructions avant d'utiliser cet outil.INSTRUCT
Form ZCE798 14 Date 2013February1/DUn outil mal entretenu ou non lubrifié est susceptible de pannes inopinées.Vous assurer de lubrifier l’outil comm
Form ZCE798 15 Date 2013February1/DRRÉGLAGE D'UN EMBRAYAGE À COUPLE FIXE RÉGLABLECOUPLES DE SERRAGE SUPéRIEURS À 2,8 N.M (25 pouce-livre)Pour a
Form ZCE798 16 Date 2013February1/DBEWAAR DEZE INSTRUCTIES!Zorg dat u deze instructies hebt gelezen en begrepen voordat u dit gereedschap gebruikt.I
Form ZCE798 17 Date 2013February1/DIndien men de regelklep vastzet met tape of draad in de “ON”-stand, kan het gereedschap niet worden uitgeschakeld
Form ZCE798 18 Date 2013February1/DAFSTELLING VAN REGELBARE KOPPELINGBOVEN 25 PSIOm de koppeling te regelen, dient u de regelsleutel (No. 53099) met
Form ZCE798 19 Date 2013February1/DSPARA DESSA ANVISNINGAR!Läs och förstå dessa anvisningar innan du använder detta verktyg.ANVISNINGAR OCH RESERVDE
Form ZCE798 2 Date 2013February1/DINTENDED USEThis tool is intended to drive threaded fastener to join wood, metal and other materials.GENERAL OPERA
Form ZCE798 20 Date 2013February1/DOm till-/frånventilen tejpas eller surras fast i tillslaget läge kan verktyget inte stängas av automatiskt i händ
Form ZCE798 21 Date 2013February1/DJUSTERINGAR AV JUSTERBAR KOPPLINGÖVER 2,92 nm (25 In-lbs) För att justera kopplingen placeras justeringsnyckel (n
Form ZCE798 22 Date 2013February1/D23. SSD-22 Cantilever Hex Carrier (2000 RPM) SSD-21 Cantilever Hex Carrier (2500 RPM)24. SDR-24 Pin (3)*25.
Form ZCE798 23 Date 2013February1/D33. SDR-47 Sun Gear (700, 1200 RPM)34. SDR-41 First Gear Case (Includes Figure 20)35. SDR-29 Wear Plate36.
Form ZCE798 24 Date 2013February1/DSSD10S STRAIGHT SERIES SINGLE REDUCTION STALL DRIVE SCREWDRIVERSSERIAL “A”Fig. Part No. No. DescriptionFig. Par
Form ZCE798 25 Date 2013February1/DSSD10S STRAIGHT SERIES DOUBLE REDUCTION STALL DRIVE SCREWDRIVERSSERIAL “A”*Order Quantity As RequiredFURNISH CAT
Form ZCE798 26 Date 2013February1/D250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC 28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.comWARNINGSome du
ZCE798_revD where usedSSD10S12AC ADJ CL 12000RPM SD INLINESSD10S12S STALL 1200RPM SD INLINESSD10S20AC ADJ CL 2000RPM SD INLINESSD10S20S STALL 2000RPM
Form ZCE798 3 Date 2013February1/DADJUSTMENT OF ADJUSTABLE CLUTCHABOVE 25 INCH POUNDSTo adjust clutch place adjusting wrench (No. 53099) with pin th
Form ZCE798 4 Date 2013February1/DBEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF!Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Werkzeug in Betrieb nehmen.
Form ZCE798 5 Date 2013February1/DBei Anwendung übermäßiger Gewalt ist das Werkzeug nur schwer zu kontrollieren.Wenden Sie beim Gebrauch des Werkzeu
Form ZCE798 6 Date 2013February1/DJUSTIEREN DER JUSTIERBAREN KUPPLUNGÜBER 25 ZOLL-PFUNDZum Justieren der Kupplung plazieren Sie den Justierschlüssel
Form ZCE798 7 Date 2013February1/DINSTRUCCIONES Y LISTA DE PIEZAS PARA SERIE SSD10S DESTORNILLADORESSERIE “A”¡NO PIERDA ESTAS INSTRUCCIONES!Lea y en
Form ZCE798 8 Date 2013February1/DSi se bloquea la válvula reguladora con cinta adhesiva o alambres de forma que permanezca en la posición de encend
Form ZCE798 9 Date 2013February1/DAJUSTES DEL EMBRAGUE AJUSTABLESOBRE 25 PULG. DE LIBRAPara ajustar el embrague coloque la llave de ajuste (No. 5309
Comments to this Manuals